středa 4. března 2015

Čevabčiči

První společná dovolená s mým manželem proběhla v Bulharsku (a je tomu skoro 9 let). Kromě moře a klidu jsme si tam taky užívali dobrého jídla a vína. Specialitou téhle země je "kebabče" a protože se to podobá českému čevabčiči, doma už šiškám z mletého masa jinak neříkáme:o)
Pokud tohle jídlo nemáte rádi z dob školních jídelen, zkuste přivřít oči. Tyhle válečky nemají s těmi často na troud vyschlými, či příšerně mastnými šiškami nic společného. Jsou krásně šťavnaté a opečená cibulka jim dává karamelový šmrnc. Nejlepší jsou čerstvé, ale není problém je upečené zamrazit a pak si je rozmrazit a ohřát na pařáčku a nebo servírovat třeba k rajské omáčce a rýži.




600 g hovězího masa (krk nebo plec)
400 g vepřového masa (Vaněk doporučuje bůček, ale já kupuji libovnější plec)
1 střední cibule
1 vejce
sádlo
1 lžička soli
pepř

Na servírování:
1  menší cibule
hořcice

Cibuli oloupeme a nakrájíme najemno. Na pánvi rozpustíme trochu sádla a na menším plameni na něm opečeme cibuli do zlatova až hněda (já opékám raději až do hněda, aby byla cibulka nasládlá). Necháme vychladnout.

Studené maso nakrájíme na kousky a umeleme. Vložíme ho do mísy společně s vejcem, solí, pepřem a osmaženou cibulí a řádně promícháme (já nechávám pracovat robota a hnětací hák).

Troubu zapneme na 180°C  (horkovzduch na 160°C).

Navlhčíme si ruce a z masa tvarujeme válečky, které pokládáme na plech vyložený pečícím papírem. Pečeme asi 30 minut v rozpálené troubě (originální recept uvádí 15 minut, ale za tak krátou dobu se mi maso nepropeklo, vevnitř zůstávalo syrové).  Po upečení necháme 3-5 minut odpočinout.

Podáváme s hořcicí, nadrobno pokrájenou cibulkou (lidé s citlivějšími žaludky jí napřed spaří) a vařeným bramborem omaštěným máslem (můžeme posypat petrželkou).

A kdo nerad tradiční variantu, hořcici a cibuli vynechá a připraví si k masu třeba dip ze zakysané smetany, soli, pepře a najemno nastrouhané kyselé okurky.


Zdroj: Roman Vaněk, Kouzlo kuchyně Čech a Moravy aneb dědictví našich babiček

8 komentářů:

  1. No úplně se mi vybavila školní jídelna, tam jsem je snad jedla naposled...???

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Nejvyšší čas to vyzkoušet znovu:o)

      Vymazat
  2. Tak tohle bylo moje nejoblíbenější školní jídlo:-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Já jsem ho měla taky moc ráda, ale u nás v jídelně vařili výborně:o)

      Vymazat
  3. Ahoj, a nejsou čevapi srbského původu???

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. To je klidně možné, přiznám se, že původ jsem nezkoumala a v Srbsku jsem nikdy nebyla. Ono na celém balkáně se maso připravuje podobným způsobem:o) To jen, že první společná dovolená s mým mužem proběhla v Bulharsku a tam nás ten název "kebabče" zaujal, že si ho pamatujeme dodnes:o)

      Vymazat
    2. Ten úplně počáteční původ bude ještě dál, wiki o etymologii názvu říká toto:

      "The word ćevap comes from the Persian word kebab, sometimes with the South Slavic diminutive ending -čići (Bosnian, Croatian: ćevapčići/ćevapi; Slovene: čevapčiči/čevapi; Serbian: ћевапчићи/ћевапи, ćevapčići/ćevapi; Macedonian: Ќебапи, kjebapi; Bulgarian: Кебапчета, kebapcheta, Czech: čevabčiči). The word ćevapi is plural; the singular form ćevap is rarely used, as a typical serving consists of several ćevapi."

      Vymazat
  4. Máš tu super výběr receptů! Po několika opakováních plněných paprik přesedláme na tyhle jejich příbuzné co do způsobu úpravy masa. Milujeme tu chuť mletého masa s cibulí uvnitř. :-)

    OdpovědětVymazat